-
1 какова бы ни была причина
Какова бы ни была причина-- Whatever the cause, the effect is a genuine three-dimensional feature of the flow.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > какова бы ни была причина
-
2 какова бы ни была причина этого
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > какова бы ни была причина этого
-
3 какова бы ни была причина этого
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > какова бы ни была причина этого
-
4 причина
Причина - cause, reason; problem, source, origin (источник)The shaft in the experimental setup had some residual unbalance due to manufacturing imperfections and possibly other causes.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > причина
-
5 причина
reason (for), cause (of), motive• Безусловно, это причина, почему... - This is certainly the reason why...• Вдобавок, имеется одна фундаментальная причина для рассмотрения... - There is, in fact, one basic reason for considering...• Даже лишь по этой причине было бы существенным... - For this reason alone it would be essential to...• Далее мы обсуждаем причины (чего-л)... - The discussion below deals with the reasons for...• Действительная причина состоит в том, что... - The real reason is that...• Для нашего изучения А имеется много различных причин. - There are many reasons for our study of A.• Для этого имеется ряд причин. - There are a number of reasons for this.• Заранее у нас нет никаких причин ожидать, что... - We have no a priori reason to expect that...• Имеется много разных причин для... - There are many different reasons for...• Имеется несколько причин, по которым в этом предположении следует усомниться. - There are several reasons why this assumption should be questioned.• Имеются многочисленные причины, почему... - There are numerous reasons why...• Как следствие всех этих причин стало обычной практикой (выполнять и т. п.)... - For all these reasons it has become normal practice to...• Какова причина данного парадокса? - What is the source of this paradox?• Можно легко увидеть причину такой зависимости. - One can easily see the reason for this dependence.• Мы не приводим это рассуждение подробно по следующим причинам. - We do not present this argument in detail for the following reasons.• Мы обсудим причину существования... - We shall discuss the reason for the existence of...• Наиболее важно понять причину... - It is most important to understand the reason for...• Нам кажется, что имеются две основные причины для... - There seem to be two principle causes for...• Некоторое понимание причины такого поведения можно получить (проделывая и т. п.)... - Some insight into the reason for this behavior can be gained by...• Нет никаких причин, чтобы гарантировать... - There is nothing to guarantee that...• Одна из возможных причин этого расхождения заключается в... - One possible reason for this discrepancy is...• Одна из причин состоит в том, что... - One reason is that...• Однако имеется другая причина того, что... - But there is another reason that...• По причинам, которые вскоре станут очевидными, удобно допустить... - It is convenient, for reasons that will soon be obvious, to let...• По причинам, которые станут понятны позднее... - For reasons that will become clear,...• По причинам, которые станут понятны позднее, удобно (измерять и т. п.)... - It is convenient, for reasons which will appear later, to...• По причинам, которые станут ясны позднее, мы предполагаем, что... - We assume, for reasons which will become apparent, that...• По этой причине желательно иметь информацию относительно... - For this reason it is desirable to have information about...• По этой причине мы должны ожидать, что... - For this reason we should expect...• По этой причине мы налагаем следующее ограничение... - For this reason we impose the restriction...• По этой причине мы не можем немедленно сделать заключение, что... - For this reason we cannot immediately conclude that...• По этой причине мы обычно... - For this reason we usually...• По этой причине напрасно (начинать и т. п.)... - For this reason it is futile to...• Повторим, что это является причиной, почему мы имеем... - Again, this is why we have...• Пока имеются веские причины для обратного, необходимо предполагать, что... - Unless there are good reasons to the contrary, it should be assumed that...• Причина (для) этого может быть объяснена с помощью рис. 5. - The reason for this may be explained with reference to Figure 5.• Причина становится понятной, если мы рассмотрим... - The reason becomes apparent if we consider...• Причину такого типа поведения нужно искать в... - The reason for this type of behavior must be sought in...• Причина этого расхождения была объяснена Смитом [1]. - The reason for the discrepancy was explained by Smith [1].• Причина этой явной аномалии состоит в том, что... - The reason for this apparent anomaly is that...• Причиной этого является факт, что... - The reason for this lies in the fact that...• Причины (для) этого обсуждались очень горячо. - The reason for this has been hotly debated.• Существует много причин считать, что... - There is every reason to believe that...• Существует несколько основных причин для... - There are several basic reasons for...• Существуют две причины, почему бывает желательно... - There are two reasons why it is desirable to...• Существуют и другие причины, почему полезно... - There are still other reasons why it is useful to...• Существуют четыре причины для того, чтобы уделить внимание... - There are four reasons for devoting attention to...• Чисто логически, все еще нет причины, чтобы... - Yet, on a purely logical basis, there is no reason to...• Эта статья является важной по трем причинам. - This paper is important for three reasons.• Это имеет место по той причине, что... - It is for this reason that...• Это можно принять во внимание по следующей причине. - This may be appreciated from the following argument.• Это одна из главных причин, почему... - This is one of the main reasons why...• Это определение не является удовлетворительным по нескольким причинам. - This definition is unsatisfactory for several reasons.• Этот метод интересен по следующей причине. - This method is of interest for the following reason. -
6 какой
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > какой
-
7 быть
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быть
См. также в других словарях:
причина — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? причины, чему? причине, (вижу) что? причину, чем? причиной, о чём? о причине; мн. что? причины, (нет) чего? причин, чему? причинам, (вижу) что? причины, чем? причинами, о чём? о причинах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
ПРИЧИНА - СЛЕДСТВИЕ — От навоза и куча растет. У вас (В лесу) дрова рубят, а к нам (или: в город) щепа летит. Дрова рубят на поленище, а щепа далеко летит. Кольцом в ворота бьют, а мужик с печи отзывается. Скота не держать, и ускотья (падежа) не видать. Мал грех, да… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЭКСКУРС В ПРОБЛЕМУ: КАК ВОЗМОЖНО ОБЩЕСТВО? — статья Г. Зиммеля , вышедшая в свет в 1908. По мысли Зиммеля, фундаментальный вопрос своей философии: Как возможна природа? Кант мог ставить и отвечать на него лишь потому, что природа была для него не чем иным, как представлением о природе...… … Социология: Энциклопедия
КАМНЕДРОБЛЕНИЕ — (lithotritia, от греч. lithos камень и лат. terere тереть; litho tripsia, от греч. tribo тру; lithothrypsia, от греч. thrypto растираю; litholapaxia, от греч. lapaxis удаление), операция, при которой при помощи специальных инструментов,… … Большая медицинская энциклопедия
Морено, Якоб — Джекоб (Якоб) Леви Морено (18 мая 1889, Бухарест 14 мая 1974) психиатр, психолог и социолог. Основатель психодрамы, социометрии и групповой психотерапии. Содержание 1 Биография 2 Философия и теория психотерапии Морено … Википедия
Морено Я. — Джекоб (Якоб) Леви Морено (18 мая 1889, Бухарест 14 мая 1974) психиатр, психолог и социолог. Основатель психодрамы, социометрии и групповой психотерапии. Содержание 1 Биография 2 Философия и теория психотерапии Морено … Википедия
Морено Якоб — Джекоб (Якоб) Леви Морено (18 мая 1889, Бухарест 14 мая 1974) психиатр, психолог и социолог. Основатель психодрамы, социометрии и групповой психотерапии. Содержание 1 Биография 2 Философия и теория психотерапии Морено … Википедия
Якоб Леви Морено — Джекоб (Якоб) Леви Морено (18 мая 1889, Бухарест 14 мая 1974) психиатр, психолог и социолог. Основатель психодрамы, социометрии и групповой психотерапии. Содержание 1 Биография 2 Философия и теория психотерапии Морено … Википедия
Якоб Морено — Джекоб (Якоб) Леви Морено (18 мая 1889, Бухарест 14 мая 1974) психиатр, психолог и социолог. Основатель психодрамы, социометрии и групповой психотерапии. Содержание 1 Биография 2 Философия и теория психотерапии Морено … Википедия
Морено, Якоб Леви — Якоб Леви Морено Jacob Levy Moreno Дата рождения … Википедия
Саган, Карл — Карл Саган Carl Sagan … Википедия